منصة المشاهير العرب مرخصة من الهيئة العامة للاعلام المرئي والمسموع السعودي , ترخيص 147624
واحة الإبداع

على شاطئ البحر

07/ ديسمبر /2020
avatar admin
331
0

شِعر: إبراهيم موسى النحَّاس- مصر 

قصيدة بالفصحى مترجمة للفرنسية ترجمة الكاتبة الجزائرية زاهية شلواي

 

بآلامِ قوقعةٍ مُمِلةٍ

جالسٌ

يغسلُ

حُرُوفهُ الوحيدة

يُزيلُ عنها

أمنياتٍ

أتعَبَتْهُ

يُرتّقُ

ثُقبًا من الصمتِ

مُبتسِمًا

لنِسْمَةٍ تُقبِّلُ خَدًّا مُجَعَّدًا

ككلماتِهِ

التي

نَسِيَ أنَّ الملحَ

سَكنَهَا

وهو بعفويَّةٍ ساذجةٍ

يغسلُ حروفهُ

على شاطئِ بَحْرٍ

لمْلمَ أمواجَهُ الهادِرَة

وتَفَجَّرَ…. داخِلهُ

 

الشاعر إبراهيم النحاس

 

. Au bord de la mer

Avec des souffrances

d’une coquille ennuyeuse

Assis

Entrain de laver

Ses seuls mots

Libérer de ses pensées

Des durs souhaits

Suturer

Une fente de silence

Souriant

À une brise embrassant

une joue ridée

Comme ses mots

Oubliant que le sel à vécu

Est d’une naïveté

spontanée

Lavait ses mots

Sur une plage

rassemblait ses vagues

venteuses

Et éclatant….

Dans son intérieur

. Une poème de Ebrahim

Moussa El Nahhas

Traduction de Chellouai

ZAHIA

عن الكاتب : admin
عدد المقالات : 11331

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.